| 英文术语 |
英文全称 |
中文解释 |
| AAAA |
ALWAYS AFLOAT |
|
| ASF |
AS FOLLOWING |
|
| A/C ACCT |
ACCOUNT=CHARTERER |
|
| ACOL |
AFTER COMPLETION OF LOADING |
|
| A/E |
ACCEPT/ECEPT |
|
| AFMT |
AFTER FIXING MAIN TERMS |
固定主要条款之后 |
| AIR DRAFT |
|
水上高度 |
| A/O |
AND OR |
|
| A/O |
AND/OR |
和/或 |
| A/P |
ADDITIONAL PREMIUM |
附加保险费 |
| APS |
ON ARRIVAL PILOT STATION |
到达引航站 |
| A/R |
ALL RISKS |
|
| A/S |
ACCOUNT SALE |
销货账 |
| A/S |
AFTER SIGHT |
远期付款 |
| AA |
ALWAYS AFLOAT |
永远漂浮 |
| AA AWIWL |
ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS |
|
| AAR |
AGAINST ALL RISKS |
针对所有风险 |
| Abashirl |
Abashirl |
纲走 |
| Aboshi |
Aboshi |
纲星 |
| ABV |
ABOVE |
|
| ABS |
AMERICAN BUREAU OF SHIPPING |
美国船级社 |
| ABT |
ABOUT |
|
| ABT |
ABOUT |
大约 |
| ACC |
ACCEPTANCE/ACCEPTED |
接受 |
| ACCDG |
ACCORDING TO |
根据 |
| ACCT |
ACCOUNTER CHRS |
|
| ACDG |
ACCORDING |
|
| ACOL |
AFTER COMPLETION OF LOADING |
|
| ACOL |
AFTER COMPLETION OF LOADING |
装货结束后 |
| ADD |
ADDRESS/ADDITIONAL |
|
| ADDCOM |
ADDRESS COMMISSION |
回扣佣金 |
| ADV |
ADVISE |
告知 |
| AFMT |
AFTER FIXING MAIN TERMS |
|
| AFMT |
AFTER FIXING MAIN TERMS |
固定主要条款之后 |
| AFSP |
ARRIVAL FIRST SEA PILOT |
|
| AG(=PG) |
ARABIAN GULF (PERSIAN GULF) |
|
| AGT |
AGENT |
代理人 |
| AGTS |
AGENTS |
|
| AGW |
ALL GOES WELL |
一切顺利 |
| AGW/WP |
ALL GOING WELL/WHETHER PERMIT |
|
| AH |
ANTWERP/HAMBURG |
|
| AHL |
AUSTRALIAN HOLK LADDER |
|
| AHPS |
ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION |
|
| AHPS |
ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION |
到达港口引航站 |
| AIMS |
AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING |
美国商船航运学会 |
| Aiol |
Aiol |
相生 |
| Akita |
Akita |
秋田 |
| ALL FLGS ABT/ALL DTLS ABT |
|
|
| ALT |
ALTERNATIVE |
|
| Amagasaki |
Amagasaki |
尼崎 |
| AMELOG |
AMERICA LOG |
|
| AMT |
AMOUST |
|
| AMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTER |
|
|
| Anan |
Anan |
阿南 |
| ANCH |
ANCHORAGE |
锚地 |
| ANS |
ANSWER |
回答 |
| ANTHAM |
ANTWERP-HAMBURG |
|
| AOB |
AS ON BOARD |
|
| AOH |
AFTER OFFICE HOUR |
|
| AOH |
AFTER OFFICE HOURS |
工作时间外 |
| Aomori |
Aomori |
青森 |
| AP |
ADDITIONAL PREMIUM |
|
| AP |
ALL PURPOSE |
|
| AP |
|
装卸共用时间(锚位) |
| AP |
ADDITIONAL PREMIUM |
附加保险费 |
| APS |
ARR PILOT STATION |
|
| APS |
ARRIVAL PILOT STATION |
|
| APS |
ARRIVAL PILOT STATION |
到达引航站 |
| ARA |
AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGE |
|
| ARB |
Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE |
|
| ARND |
AROUND |
|
| ARNGD |
ARRANGE |
安排 |
| ARR |
ARRIVE |
到达 |
| AS EXPLAINED ON TEL |
|
|
| ASAP |
AS SOON AS POSSIBLE |
尽可能快地 |
| ASBA |
ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS, INC。 |
(美国)船舶经济人和代理人协会 |
| ASF |
AS FOLLOWS |
如下 |
| ASP |
ASPER
|
按照 |
| ASROBL |
AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L |
|
| ASSMT |
ASSIGNMENT |
分类、分配 |
| ASSN |
ASSOCIATION |
协会,团体,联合 |
| ASST |
ASSISTANT |
助手,辅助的 |
| ATA |
ACTUAL TIME OF ARRIVAL |
实际到达时间 |
| ATC |
ACTUAL TIME USED TO COUNT |
|
| ATD |
ACTUAL TIME OF DEPARTURE |
实际开航时间 |
| ATDN |
ANY TIME DAY OR NIGHT |
|
| ATDNS |
AT DAYS AND NIGHTS SUNDAY |
白天,晚上,星期日的任何时间 |
| ATDNSHINC |
ANY TIME DAY OR NIGHT SUNDAY LOLIDAY INCLUDE |
|
| ATDNSHINC |
ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED |
任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 |
| ATM |
ATMOSPHERE |
天气,气候 |
| ATS |
ALL TIME SAVED |
所有节省时间 |
| ATSBE |
ALL TIME SAVED BOTH ENDS |
所有两港节省时间 |
| ATSDO |
ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY |
所有卸货港节省时间 |
| ATSLO |
ALL TIME SAVED LOADING ONLY |
所有装货港节省时间 |
| Atsuti |
Atsuti |
渥美 |
| ATT |
ATTENTION |
注意 |
| AUCT |
AUCTION |
拍卖 |
| AUSSIE |
AUSTRALIA |
|
| AUTHO |
AUTHORITY |
|
| AUTO |
AUTOMOBILE |
汽车 |
| AWTS |
ALL WORDING TIME SAVED |
所有节省的工作时间 |
| AWTSBE |
ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS |
所有两港节省的工作时间 |
| AWTSDO |
ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY |
所有卸货港节省的工作时间 |
| AWTSLO |
ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLY |
所有装货港节省的工作时间 |
| B/D |
BREAKDOWN |
故障 |
| B/L |
BILL OF LADING |
提单 |
| B/O |
BUYERS OPTION |
|
| B/S |
BILL OF SALE |
卖契 |
| B/W/A |
BERTH/WHARF/ANCHORAGE |
|
| B4 |
BEFORE |
|
| BA |
BUENOS AIRES |
|
| BABI |
NOT ABOVE BUT INCLUDING |
|
| BACK TRADING |
|
|
| BAG |
BACKING |
返回 |
| BAL |
BALINCE/BALTIMORE |
|
| BANKING DAYS |
|
|
| BARKLESS LOGS |
|
|
| BB |
BALLASTING BONUS |
|
| BB |
BALLAST BONUS |
空航奖金(空放补贴) |
| BBB |
BEFORE BREAKING BULK |
卸货前 |
| B-BOND |
BID BOND |
|
| BBY |
BOMBAY |
|
| BC |
BRITISH COLUMBIA/BULK CARRIER |
|
| BCCA |
BULK CHRTS CONSULTANTS AUSTRALIA |
|
| BCZ/BCS |
BECAUSE
|
|
| BD |
BIZ DEPT |
|
| BDS |
BANKING DAYS |
|
| BE |
BEND |
BOTH ENDS |
| BE |
BENDS BOTH END |
|
| BEILIGERENT |
|
|
| BENDS |
BOTH ENDS |
两端(装货和卸货港) |
| BGD |
BAGD,BAGED |
袋装
|
| BGD |
BAGGED |
袋装
|
| BGROUND |
BKGROUNK,BACKGROUND |
|
| BHP |
BULK HARMLESS |
|
| BID |
PPOSE CHRS TO OWRS |
|
| BIMCO |
BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE |
波罗的海国际航运工会 |
| BIV |
BLLIEVE |
|
| BIZ |
BUZ,BUSINISS |
|
| BIZ |
BUSINESS |
业务 |
| BKK |
BANGKOK |
曼谷
|
| BLDG |
BUILDING |
大厦 |
| BLK |
BULK |
|
| BLK TIT SLAG |
|
|
| BLOCKADE |
|
|
| BLR |
BOILER |
锅炉 |
| BLT |
BUILT |
建造 |
| BLY |
BARLEY |
|
| BLY |
BARLEY |
|
| BNKR |
BUNKER |
燃料 |
| BOD |
BOARD |
|
| BOD |
BOARD OF DIRECTOR |
|
| BOD |
BUNKER OF DELIVERY |
交燃油 |
| BOD,BOR |
BUNKER ON DELIVERY/REDEL |
|
| BOFA |
BEST OFFER |
|
| BOFA |
BEST OFFER BOFFERS |
|
| BOR |
BUNKER OF REDELIVERY |
接燃油 |
| BOT |
REFER TO OUR TELEX |
参阅我们的电传 |
| BOX |
YTYPE HOLD BOX SHAPE |
|
| BP |
BRITISH PETRORIUM |
|
| BP |
BUNKER PRICE |
|
| BRA |
TO BE AGREED |
|
| BRAN PELLET |
|
|
| BRE |
BREMEN |
|
| BREAK BULK |
|
|
| BS |
L |
BILLS OF LADING |
| BSN |
BUSAN |
|
| BSS |
LPS BASIS LUMPSUM |
|
| BSS |
BASIS |
基础 |
| BST |
BEST |
|
| BT |
BERTH TERMS(=LINER TERM) |
|
| BT |
BERTH TERMS |
泊位条款 |
| BTB |
BACK TO BULK |
|
| BTG |
BULK TRADING GROUP |
|
| BV |
BUREAU VERITAS(FRENCH SHIP CLASSIFICATION SOCIETY) |
法国船级社 |
| BW |
BRACKISH WATER |
|
| BYRTN |
BY RETURN |